简单的日本新闻翻译:福冈县的石灰岩洞穴让游客感到寒心

美国作者 / test123 / 2025-06-18 07:47
"
      (每日/哥打Yoshida)  虽然现在是九月,但炎热依旧像夏天一样。许多想要降温的人都去了福冈北九州市的仙武洞。洞穴

  

  

  (每日/哥打Yoshida)

  虽然现在是九月,但炎热依旧像夏天一样。许多想要降温的人都去了福冈北九州市的仙武洞。洞穴很凉爽,全年温度保持在16摄氏度。游客们在岩石间穿行时,可以趟过冰冷的水。朋友们微笑着互相泼水。

  注:Senbutsu的字面意思是“一千个佛”。

  日本原

  

  (每日商学新闻)

  简单的日本新闻摘自《每日商学新闻》,这是一份面向儿童的报纸。这是学习日语的人学习平假名和片假名的完美材料。我们鼓励初学者先用英语阅读文章,然后再用日语阅读,反之亦然,以测试他们的理解力。

  每周一至周五下午4点(日本时间)更新一套。点击这里查看过去的分期付款。

  不需要英语帮助的中级学习者可以直接访问《每日商学新闻》网站。平假名(Furigana)被添加到文本中的所有汉字中。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读